mercredi 20 décembre 2023

Epigrammes de Nossis

Amour


Ἅδιον οὐδὲν ἔρωτος· ἃ δ' ὄλβια, δεύτερα πάντα
ἐστίν· ἀπὸ στόματος δ' ἔπτυσα καὶ τὸ μέλι.
τοῦτο λέγει Νοσσίς· τίνα δ' ἁ Κύπρις οὐκ ἐφίλησεν,
οὐκ οἶδεν τήνα γ', ἄνθεα ποῖα ῥόδα.

L’amour est chose la plus douce,
L’amour passe tous les bonheurs,
Le miel est moins doux dans ma bouche.
Ainsi dit Nossis en son cœur.
Ah ! qui n’a pas, ô toi beauté,
Connu le goût de tes baisers,
Ignore le prix de tes fleurs.

Prière


Ἥρα τιμήεσσα, Λακίνιον ἃ τὸ θυῶδες
πολλάκις οὐρανόθεν νεισομένα καθορῇς,
δέξαι βύσσινον εἷμα, τό τοι μετὰ παιδὸς ἀγαυὰ
Νοσσίδος ὕφανεν Θευφιλὶς ἁ Κλεόχας.

Héra, vénérable déesse,
Qui vient si souvent jeter du haut du ciel
Un regard sur ton temple parfumé de Likinion,
Daigne agréer ce vêtement de lin,
Qu’avec sa fille Nossis
A tissé pour toi la noble Théophilis,
Fille de Kléocha.

Epitaphe


Καὶ καπυρὸν γελάσας παραμείβεο καὶ φίλον εἰπὼν
ῥῆμ' ἐπ' ἐμοί. Ῥίνθων εἴμ' ὁ Συρακόσιος,
Μουσάων ὀλίγη τις ἀηδονίς· ἀλλὰ φλυάκων
ἐκ τραγικῶν ἴδιον κισσὸν ἐδρεψάμεθα.

Un rire qui fuse au passage,
Et dis que moi une parole amie.
Je suis Rhintôn de Syracuse,
Un petit rossignol des Muses ;
Aux parodies tragiques
Nous avons cueilli notre lierre.

Nossis
(3° S. avant JC)

jeudi 30 novembre 2023

L'écriture



°Le combat des femmes qui écrivent consiste davantage
à se libérer de ce qui entrave leurs pensées que des limites
imposées par leur liberté de mouvement.° 

Lisa See

Le Pavillon des Pivoines


Lisa See est une écrivaine américaine d'origine chinoise. Elle est née le 18 février 1955 à Paris et vit aujourd'hui à Los Angeles. C'est avec le roman Fleur de neige paru en 2006 qu'elle rencontre le succès.

dimanche 22 octobre 2023

Fragments de Praxilla

Hymne à Adonis


κάλλιστον μὲν ἐγὼ λείπω φάος ἠελίοιο,

δεύτερον ἄστρα φαεινὰ σεληναίης τε πρόσωπον

ἠδὲ καὶ ὡραίους σικύους καὶ μῆλα καὶ ὄγχνας·

Ce que je quitte de plus beau, c’est la lumière du soleil,

puis les astres lumineux et le visage de la lune,

et les belles figues, et les pommes et les poires.

Jeune fille à la fenêtre


ὦ διὰ τῶν θυρίδων καλὸν ἐμβλέποισα

παρθένε τὰν κεφαλὰν τὰ δ' ἔνερθε νύμφα .

Toi qui regardes un beau garçon à travers les persiennes,

jeune fille, ton visage bien à l’abri…



Au Marché

καὶ τὴν ἀγορὰν ἡμῖν ἀγαθῶν ἐμπλησθῆναι ’κ
Μεγάρων σκορόδων,
σικύων πρῴων, μήλων, ῥοιῶν,
δούλοισι χλανισκιδίων μικρῶν·
κἀκ Βοιωτῶν γε φέροντας ἰδεῖν
χῆνας νήττας φάττας τροχίλους:
καὶ Κωπᾴδων ἐλθεῖν σπυρίδας,
καὶ περὶ ταύτας ἡμᾶς ἁθρόους
ὀψωνοῦντας τυρβάζεσθαι…

Que les marchés de nos produits débordent
de bonnes choses : Gros clous de girofle
figues, pommes, grenades,
des petites vestes en laine pour nos esclaves ;
et de Béotie, qu'ils apportent
les oies, les canards, les pigeons et les alouettes ;
et paniers d'anguilles du lac Copais ;
nous allons tous nous précipiter pour les acheter…

Les Femmes


Τάσδε θεογλώσσους Ἑλικὼν ἔθρεψε γυναῖκας

ὕμνοις καὶ Μακεδὼν Πιερίας σκόπελος,

Πρήξιλλαν, …

Voici les femmes aux accents divins
que de chants ont nourries
l’Hélicon et le rocher macédonien de Piérie :

Praxilla ,…

Proverbes


ἐκ τῶν (scil. παροιμιῶν) εἰς Πράξιλλαν ἀναφερομένων «ὑπὸ

παντὶ λίθῳ σκορπίον ὦ 'ταῖρε φυλάσσεο.» καὶ ἑτέρα

«πάντα λίθον κίνει.»




Tiré des proverbes attribués à Praxilla 

« Sous chaque pierre, compagnon, prends garde au scorpion. »

Autre proverbe : « Il fait bouger chaque pierre ».

Formulaire de contact

Nom

E-mail *

Message *